adobe photoshop cs3 extended tutorial Adobe Creative Suite 5 Web Premium Download adobe photoshop cs 2 download adobe photoshop elements 2.0 windows vista Adobe InCopy CS5 for Mac Download adobe acrobat 8 cheap adobe creative suite premium cs2 win Adobe Photoshop Lightroom 3 Download convert word to adobe acrobat adobe photoshop 5 0 free download Adobe Dreamweaver CS5 Download cropping jpegs in adobe illustrator 9.0 adobe illustrator number serial Adobe Creative Suite 5 Design Premium Download adobe photoshop for dummies dvd adobe acrobat v6.0 professional tryout Adobe Photoshop CS5 Extended Download adobe acrobat viewer 6 free adobe acrobat 7 reader Adobe Creative Suite 5 Master Collection Download adobe photoshop cs free trial adobe acrobat 7.0 professional crack download Adobe Acrobat 9 Pro Extended Download adobe store adobe acrobat capture adobe acrobat error 1321 Adobe Premiere Pro CS5 Download adobe photoshop product registration key adobe incopy cs v3.0 Adobe Illustrator CS5 Download adobe photoshop 4.0 tutorial

Infância dourada

capa 'Mundo para Julius'

Um Mundo para Julius
Autor: Alfredo Bryce Echenique
Título original: Un Mundo para Julius
Tradução: Miranda das Neves
Editora: Teorema
N.º de páginas: 509
ISBN: 978-972-695-743-0
Ano de publicação: 2008

Certa vez, referindo-se a Mario Vargas Llosa, seu amigo e compatriota, Alfredo Bryce Echenique (n. 1939) recorreu à literatura francesa do século XIX para ilustrar o que os separa. Enquanto Llosa seria um escritor de linhagem flaubertiana, racional e capaz de mergulhar meses a fio nos arquivos para documentar as suas ficções, ele assumia-se como um stendhaliano puro e duro: “O que me interessa é a emoção, o sentimento.”
Se toda a obra de Echenique reflecte esta procura de uma discursividade subjectiva, quase sempre filtrada por uma finíssima ironia, em nenhum livro a “emoção” e o “sentimento” nos surgem tão à flor da pele como neste magnífico Um Mundo para Julius (1970). Considerado o melhor romance peruano de todos os tempos (num inquérito da revista Debate», feito a 80 escritores e críticos), só agora, quase quatro décadas depois, chega às livrarias portuguesas, com chancela da Teorema — editora que já publicara Guia Triste de Paris (1999) e A Vida Exagerada de Martin Romaña (2005).
Narrativa proliferante, com mais de 500 páginas e dezenas de histórias secundárias habilmente cerzidas, Um Mundo para Julius tem qualquer coisa de monumental na sua arquitectura, como se esta interiorizasse a grandeza e harmonia dos palácios que descreve. Retrato colectivo espantosamente nítido, permite-nos observar em microscópico detalhe como era a vida opulenta das famílias mais abastadas de Lima, durante os anos 50 e 60 do século XX. Está lá tudo: o luxo, a arrogância, os abismos entres as classes sociais, a ostentação, os segredos, a felicidade fátua ou as pequenas tragédias que a hipocrisia varre para debaixo do tapete.
No centro deste mundo, protegido da realidade por uma redoma de cristal, está Julius, o mais novo de quatro irmãos, descendente de vice-reis e presidentes da república, órfão de pai, menino frágil que as amas enchem de beijos e filho de uma mãe idolatrada na sua beleza, mas sempre distante. Susan, essa mãe etérea, quase cinematográfica, tratando toda a gente por “darling“, sempre a beber Coca-Cola gelada para acalmar os nervos, volta a casar, submissa, com um arrivista, Juan Lucas, empresário que só pensa em jogar golfe, em trazer o toureiro espanhol Briceño ao Peru, em pavonear-se nos cocktails do Country Club e em encher malas de pele de porco com camisas de seda muito bem engomadas. Para os dois, a existência só faz sentido se for uma eterna dolce vita.
Numa das muitas cenas que descrevem a vida doméstica, Juan Lucas está a contemplar, através de um janelão da sua nova casa, o jardim que se prolonga pelo campo de pólo, enquanto bebe vinho e estira “os braços de tweed paralelos aos talheres de prata”. O ricaço está em êxtase com o que construiu. Tudo se lhe afigura exacto, mesmo a interferência visual de uma “fruteira cheia de cor”, até que algo perturba tão exagerada perfeição: “A madeixa loira e maravilhosa de Susan descaiu, tapando o verde com ouro, mas algo de feio lhe entrava também pelo rabinho do olho. — O Universo — anunciou Celso [um dos mordomos].»
Eis um exemplo lapidar dos recursos irónicos que tornam única a escrita de Echenique. O Universo que Celso introduz na sala é o jardineiro recém-contratado, rapaz do povo, tosco, trazido das montanhas onde o baptizaram com o estranho nome. Mas é também, de forma literal, o universo verdadeiro, a materialização do que fica para lá das grades que cercam a relva e a piscina, esse Peru miserável que as classes altas, fechadas sobre si mesmas, ostensivamente ignoram.
A charneira entre as duas realidades é Julius, o rapazinho flor de estufa, apaparicado e reprimido, que aprende a lidar com a perda traumática da irmã (Cinthia), com a indiferença dos mais velhos e a crueldade dos colegas de turma, à medida que passa por sucessivos colégios de freirinhas americanas. Desde pequeno, Julius sente-se atraído pela secção da criadagem, que no palácio se assemelha a “uma verruga no rosto mais belo”. É neste círculo formado por Vilma (a ama proscrita), Nilda (a cozinheira resmungona), mais os mordomos e o restante pessoal menor, que ele encontra amparo, consolo, afecto. E por isso vai intuindo, enquanto os irmãos se perdem em futilidades de playboy, as outras Limas que ficam para lá do bairro chiquérrimo de San Isidro.
Echenique nunca escondeu o carácter semi-autobiográfico do livro. A sua infância foi quase igual à de Julius. Ao narrar o doloroso processo de crescimento de uma criança privilegiada, fê-lo com conhecimento de causa. Mas o que torna este romance um clássico não é o “sentimento”, a “emoção” ou sequer a nostalgia das suas memórias. É antes o experimentalismo formal com que abriu para a literatura latino-americana caminhos alternativos ao realismo mágico, partindo as frases, alternando registos (do monólogo interior à sobreposição de vozes simultâneas), fazendo hiatos líricos, acumulando suspensões e saltos diegéticos — todo um conjunto de efeitos que provocam no leitor espanto e maravilhamento.
Pena é que a tradução fique aquém do desejável, sobretudo em questões de ritmo e nos coloquialismos. A revisão, descuidada, não ajuda.

Avaliação: 9/10

[Texto publicado no suplemento Actual do Expresso]



Comentários

2 Responses to “Infância dourada”

  1. LIa on Abril 2nd, 2008 9:19

    Para não variar, zm, fiquei cheia de vontade de ler o livro. Talvez seja este o tipo de ficção que me pode resgatar da dificuldade que tenho em pagar em livros ultimamente.

    • Manolo on Novembro 2nd, 2008 3:35

      Gran reseña sobre esta gran novela. Bryce imprime en cada libro una ironía y humor negro difícil de encontrar en otros autores. A pesar de ser extensa esta novela, se deja leer, cuando menos piensas ya estas (lamentablemente) por acabar. Un abrazo.

      Leia os últimos textos publicados
      «Tenho a suspeita de que a espécie humana - a única - está prestes a extinguir-se e que a Biblioteca perdurará: iluminada, solitária, infinita, perfeitamente imóvel, armada de volumes preciosos, inútil, incorruptível, secreta» Jorge Luis Borges