<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários em: María Kodama fala com Saramago sobre Borges</title>
	<atom:link href="http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/</link>
	<description>Sobre livros e literatura, autores e editoras. Por José Mário Silva.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 16:01:46 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Patrícia</title>
		<link>http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/comment-page-1/#comment-1282</link>
		<dc:creator>Patrícia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 22:22:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/#comment-1282</guid>
		<description>Poderá ser interessante. Só lamento que o evento decorra no auditório da Biblioteca Nacional (BN). Motivo: excesso de barreiras arquitectónicas. Nem é preciso andar em cadeira-de-rodas – basta uma «simples» perna (temporariamente) partida – para não se conseguir transpor a escadaria exterior de acesso ao auditório. E pelo interior do edifício, idem. Escadas, sem corrimão, quanto mais rampa! Não é o único organismo público nestas circunstâncias. Sei-o bem. Mas, a insensibilidade reinante na BN (que já senti ao vivo e a cores) apavora-me! Fala-se muito em «acessibilidades», em ano europeu para o diálogo intercultural… trálálá… sim, sim, se não estivesse demasiado cansada, talvez, me deixasse cativar por essas deprimentes «histórias de encantar»…&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poderá ser interessante. Só lamento que o evento decorra no auditório da Biblioteca Nacional (BN). Motivo: excesso de barreiras arquitectónicas. Nem é preciso andar em cadeira-de-rodas – basta uma «simples» perna (temporariamente) partida – para não se conseguir transpor a escadaria exterior de acesso ao auditório. E pelo interior do edifício, idem. Escadas, sem corrimão, quanto mais rampa! Não é o único organismo público nestas circunstâncias. Sei-o bem. Mas, a insensibilidade reinante na BN (que já senti ao vivo e a cores) apavora-me! Fala-se muito em «acessibilidades», em ano europeu para o diálogo intercultural… trálálá… sim, sim, se não estivesse demasiado cansada, talvez, me deixasse cativar por essas deprimentes «histórias de encantar»…
<ul></ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: diga cultura</title>
		<link>http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/comment-page-1/#comment-1281</link>
		<dc:creator>diga cultura</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 19:33:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/#comment-1281</guid>
		<description>&lt;strong&gt;María Kodama fala com Saramago sobre Borges&lt;/strong&gt;

A Fundação José Saramago, com o apoio da Biblioteca Nacional e a colaboração da Editorial Teorema, vai organizar um encontro entre María Kodama, viúva de Jorge Luis Borges, e José Saramago&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>María Kodama fala com Saramago sobre Borges</strong></p>
<p>A Fundação José Saramago, com o apoio da Biblioteca Nacional e a colaboração da Editorial Teorema, vai organizar um encontro entre María Kodama, viúva de Jorge Luis Borges, e José Saramago
<ul></ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: José Mário Silva</title>
		<link>http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/comment-page-1/#comment-1280</link>
		<dc:creator>José Mário Silva</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 19:20:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/#comment-1280</guid>
		<description>Obrigado, Rui. Tens toda a razão. Já fiz a emenda.&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigado, Rui. Tens toda a razão. Já fiz a emenda.
<ul></ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rui Almeida</title>
		<link>http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/comment-page-1/#comment-1279</link>
		<dc:creator>Rui Almeida</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 19:06:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotecariodebabel.com/geral/maria-kodama-fala-com-saramago-sobre-borges/#comment-1279</guid>
		<description>Desculpa a picuinhice, ZM, mas acho q em rigor devias dizer &quot;dois DOS tradutores&quot;. É q são alguns mais os tradutores das obras compiladas naqueles quatro volumes, sendo q Serafim Ferreira é o único tradutor das &quot;Obras em colaboração&quot;.&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Desculpa a picuinhice, ZM, mas acho q em rigor devias dizer &#8220;dois DOS tradutores&#8221;. É q são alguns mais os tradutores das obras compiladas naqueles quatro volumes, sendo q Serafim Ferreira é o único tradutor das &#8220;Obras em colaboração&#8221;.
<ul></ul>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
