‘Morte na Pérsia’ (o booktrailer)

[via blogue da Pó dos Livros]



Comentários

4 Responses to “‘Morte na Pérsia’ (o booktrailer)”

  1. Ana Pinto (Estarreja) on Julho 30th, 2008 18:51

    O título tem, no trailer, duas gralhas: Pérsia, como nome próprio (e ainda mais, de país), tem de ser escrita com inicial maiúscula; além disso, a palavra, sendo aguda na acentuação, leva um correspondente acento agudo no E.

    A.Pinto

  2. José Mário Silva on Julho 31st, 2008 10:40

    Tem toda a razão, Ana, mas não era preciso usar um tom tão ríspido, tipo ASAE.

  3. Ana Pinto (Estarreja) on Julho 31st, 2008 22:40

    Não é ríspido, é correcto e profissional (pelo menos, tento). E não trabalho na ASAE: sou revisora de provas há mais de 10 anos e gosto do rigor.

    Obrigado.

    A. Pinto

  4. Patrícia on Maio 19th, 2009 15:04

    Se gosta tanto de rigor Ana, deveria saber que sendo mulher deve assinar “obrigada” e não “obrigado”. Não dava realmente para a ASAE. Nem com 10 anos atingiu o rigor pretendido.

«Tenho a suspeita de que a espécie humana - a única - está prestes a extinguir-se e que a Biblioteca perdurará: iluminada, solitária, infinita, perfeitamente imóvel, armada de volumes preciosos, inútil, incorruptível, secreta» Jorge Luis Borges