Sobre o acordo ortográfico

Estou completamente de acordo com o que escreve o Francisco Frazão:

“Em resumo: a não ser para ajudar ao negócio dos senhores editores de livros escolares (aí tanto os portugueses como os brasileiros estão a fazer pela vida), não percebo em que é que o gasto brutal de dinheiro e esforço que este acordo implica vai contribuir para melhorar a comunicação entre os luso-países. (…) Parece-me que a questão-base não é se Portugal é uma colónia linguística do Brasil ou vice-versa: trata-se sim de saber quem é que - ao nível da edição, mais nenhum tráfico para além desse desta vez - vai colonizar África.”

Já agora, vale também a pena ler este post.

Comentários

One Response to “Sobre o acordo ortográfico”

  1. Pedro on Dezembro 26th, 2007 0:24

    Não estou a ver como o acordo poderá beneficiar significativamente os editores portugueses de livros escolares. É que esses livros são feitos em função dos currículos e dos programas nacionais, pelo que não terão grande utilidade para os alunos brasileiros.

    Got something to say?





    Leia os últimos textos publicados
    «Tenho a suspeita de que a espécie humana - a única - está prestes a extinguir-se e que a Biblioteca perdurará: iluminada, solitária, infinita, perfeitamente imóvel, armada de volumes preciosos, inútil, incorruptível, secreta» Jorge Luis Borges