Teorema vai editar romance inédito de Nabokov

The Original of Laura, um romance que Vladimir Nabokov deixou inacabado, foi há uns meses o foco de uma das mais acesas controvérsias literárias dos últimos tempos, centrada em saber se Dmitri Nabokov, filho único e herdeiro do grande escritor russo, devia respeitar a vontade do pai e queimar o manuscrito ou, pelo contrário, salvar da destruição uma potencial obra-prima (ver pormenores da história aqui e aqui).
Após muitas indecisões e uma estranha conversa imaginária com o progenitor, Dmitri optou pela via Max Brod: ignorou o pedido feito por Vladimir às portas da morte e autorizou a publicação do livro. Esta publicação acontecerá no Outono de 2009, tanto nos EUA e Reino Unido (o que já se sabia) como em Portugal.
Carlos da Veiga Ferreira, editor da Teorema, garantiu ao Bibliotecário de Babel que teremos acesso à obra ao mesmo tempo que os leitores americanos e ingleses, numa versão traduzida por Telma Costa, que ganhou o Grande Prémio de Tradução do P. E. N. Clube Português, em 1996, com um outro romance de Nabokov: Fogo Pálido.
Comentários
3 Responses to “Teorema vai editar romance inédito de Nabokov”
Got something to say?
- O blogue do José Luís Peixoto em 19 de Novembro de 2008
- Balanço final do Goncourt 2008 em 18 de Novembro de 2008
- Apresentação de ‘A Viagem do Elefante’ em 18 de Novembro de 2008
- A literatura como terapia em 18 de Novembro de 2008
- Prémio Teixeira de Pascoaes para João Rui de Sousa em 18 de Novembro de 2008
- E se Obama fosse poeta? em 17 de Novembro de 2008
- E se Obama fosse africano? em 17 de Novembro de 2008
- Documentários na Fundação Eugénio de Andrade em 17 de Novembro de 2008
- O regresso de Paulo Castilho em 16 de Novembro de 2008
- Três poemas de Manuel Silva-Terra em 16 de Novembro de 2008


Receba por e-mail
del.icio.us
DoMelhor
EuCurti
feed RSS
email diário




Curiosidade: esta capa foi criada a pedido do Jeff VanderMeer para uma brincadeira sobre livros (na altura) inexistentes, e que pode ser lida em http://www.sfsite.com/04a/lb221.htm
O Dmitri Nabokov é que não achou muita piada à coisa, mas essa é outra história.
Fico contente e de certo vou ficar atenta a mais esta publicação de um livro de Nabokov, autor que gosto tanto de ler. O estilo de escrita do autor, cativa os leitores mais atentos, ou não fosse ele professor de literatura. Aproveito para lembrar outros livros deste autor, que seriam importantes publicar, mas que no mercado português, deixaram de ter importancia. Refiro-me a “Aulas de literatura Vol. II e III”..
[...] capa nabokoviana do post anterior não existe. É uma invenção, como Luís Rodrigues explica nos comentários. Uma invenção incluída numa divertidíssima página escrita por Jeff VanderMeer, que imagina [...]